Dahating suka wirya urbawa, ideping wang ring bhumi kabeh, ika sawatniya, nira ngaran Mpu Brahmana Pandita Siwa LEbur Gangsa, nira luwih wenang amari suddha sakwehing atma ning sang catur warna, prasangsa ring dewa sakalwirnya, apan nira Mpu Brahma Wisesa angaduh puja weda panglebur gangsa kanaka mwang baja wesi, apan nira risakala rumaga Sang Hyang Eka Bhuwana, purwaning sabhumi kabeh, aja pido , kita yadjan manusa, mwah yan tan hana pratisantan Sira Mpu Brahma Wisesa anglarekana dharmaning kapandetan, kapandean ngaran, dahating sepi angkewung tikang bhumi kabeh, makadi jadma manusa sadaya, kaya arto mwang buron, luwir kaya paksi anglayangtan hana ajeneh jek, nggonya, dahating junggul, imanusa kabeh, mwang yan tan hana tistis nira Bhatara Sang Hyang Brahma Siwa Gni mah Sang Hyang Pasupati anglerakena yoga ring Hyang api ngaran purapen, tan hana paran paran ring bhumi, mwah tan papurwa ikang bhumi kabeh. Ih kita jadma manusa sadaya, aja kita tan mituhu, pido lawan lingku, aku Sang Hyang Brahma Siwa Gni Wisesa mwang Sang Hyang Pasupati, jas tasmat. Ika kengetakena maka mimiting amreta mwang aksara “ta” mwang pamuputing sakaryanta kabeh, sira Mpu Brahmanda Maha pandita Aji Wesi Lebur Gangsa sira rumaga Siwa Guru, siwaning jadma manusa risabhumi kabeh, mwang SIra Pandita Aji Wesi Sakti ngaran yayah renaming manusa kabeh, ardha naraswari ngaran nira, rumaga Brahma Siwa Bhudayam, tan hana mwah ribhuwana kabeh.
Nyan mwah ling nira bhatara ira Sang Hyang Brahma Siwa Gni Wisesa mwang Sang Hyang Pasupati, Ah uduh kita manusa sadaya renga akena lingira de pakenak, mwang pileketku sakeng mangke kaya ridlaha, aja awya lipya lawan pwruhku mene, pada pawarah juga lawan suwang sama suwang sanak ta sadaya ring sabhumi kabeh, iki hana santananku ngaran Sira Maha Brahmana Pandita Aji Wesi Sakti Wisesa, Sira Mpu Brahma Jagating Wisesa ngaran nira maneh, nira wenang amrastista pati uriping manusa ring sabhumi kabeh, mwang angentas entas, kunapa ring sang catur wangsa, apa mwah wangkening wong sudra jadma, wasta suddha ya, apan Sira Mpu Brahmana Pandita siwaning asiwa, guruning aguru, apan sira juga wenang angaduh dharmaning kapandetan, kapandean ngaranira, angkana mimitanya pamuputing sayajna sakaryaning sabhumi kabeh, ika ngaran eka bhuwana, pwawaning bhumi kabeh, aja pido tan miliku ling nira, ira Bhatara Sang Hyang Brahma Siwa Gni Jagat Wisesa mwah Sang Hyang Pasupati.
Prasasti Pande Kesian bersambung . . . . .
Salam Hormat,
ReplyDeletePerkenalkan tiang Putra Pande, mohon ijin untuk menyalin ulang artikel2 ke-PANDE-an yang ada di blog ini untuk saya tampilkan di web tiang.
Tidak ada sedikitpun keinginan tiang untuk mengkomersilkan artikel2 ke-PANDE-an ini, tapi hanya untuk menjembati / mengkontribusikan / menginformasikan keberadaan / sejarah WARGA PANDE ke publik khusunya untuk warga Pande yang pada kenyataannya sampai saat ini masih banyak yang belum tau dan belum mengerti asal-usul atau silsilah atau bahkan kawitannya sendiri.
Sebenarnya tiang baru memiliki 2 dokumen tentang ke-PANDE-an, yaitu BABAD PANDE BRATAN dan PERJALANAN PANDE DI BALI DARI MASA KE MASA tulisan Bapak..... aduh maaf tiang lupa nama penulisnya.
Kebetulan, tiang menemukan blog Bapak ini yang ternyata lebih lengkap, sehingga tiang putuskan untuk minta ijin kepada Bapak untuk meng-copy artikel2 Babad Pande yang ada di blog ini.
Tiang ingin kirim email ke bapak,tapi tidak tau harus ke mana. Akhirnya terpaksa tiang post-kan komentar disini.
Akhir kata, tiang ucapkan terima kasih kepada Bapak, dan mohon bimbingannya dan kerjasamanya.
Hormat tiang,
Kadek D. Putra Pande
Warga Pande Bratan
email: putrapande@gmail.com
silakan saja, semuanya milik semeton pande, tiang tidak ada hak untuk memilikinya sendiri, terimaksih tlah berkunjung ke blog tiang
ReplyDeleteBli "Warga Pande',
ReplyDeleteKalo boleh tau nama & alamat email, atau YM-nya.
Agar kita bisa berkomunikasi lebih lanjut.
Silahkan di email ke putrapande@gmail.com
Suksma
Pak Admin, kalo bisa babad pande jgn bahasa seperti itu donk, susah dimengerti, pake bhs Bali madya aja, generasi muda khan sangat jarang yang ngerti kalo pake bahasa kawi ato bhs seperti itu, mohon perhatiannya, buat putra pande, eh, ketemu di blog ini lagi kita. Suksma
ReplyDeletenggih..tiang lagi coba menerjemahkan...
ReplyDeletesinampurang dumun..tiang lagi punya bayi..jadi aga jarang ada waktu sekarang untuk meng update blog niki...